Monday, 14 October 2013


သွ်၊ ယွ(sha) နန္႔ လွ်၊ ခ်(cha)ရို ႔ကို အတြက္ခံၾကည့္ျခင္း

                   အကၽြန္ေရ ေဒအေၾကာင္းအရာတိကုိ အတြက္ခံမိစြာ အင္တန္ၾကာပါယာ။ ေယေကေလ့ ေကာင္းရီးခ်င္စိတ္မဟိခပါ။ အယင္တရက္နိ႔က ဆရာေနာင္ခိုင္ျပည္ "သွ်စ္"ကိစၥနန္႔ ပတ္သက္ပနာ စထားေရ ပို႔စ္တခုကို ဖတ္လိုက္ရေရခါ အရာေလ့ထပ္လို႔ အတြက္ခံဖို႔ အခြင့္အရီးလမ္းစကို အသက္သြင္းပီးပစ္ေတပိုင္ျဖစ္လားပါေရ။
                   ေယခါ "(သွ်)သွ်စ္"ကိုစလို႔ ျပန္အတြက္ခံျဖစ္ပါေရ။ အဆက္က်လို႔ သင္ရိုးမာ "ရွစ္" က "သွ်စ္"အျဖစ္ လက္တြိေျပာင္းလားခစြာေခ်တခုကိုပါ တခါတည္းေျပာခပါဖို႔ယာ။ ရခိုင္ဖတ္စာေပးဂ်္မာ ရခိုင္ဖတ္စာသင္ရိုးမာပါေရ အေရြ ႔သာျခင္းေခ်တိ တပုဒ္စ၊ ႏွစ္ပုဒ္စေရာက္ခါစ ဗုဒၶပူဇနိယ ယိမ္းသာျခင္းမာပါေရ "(ရွစ္)တန္အရိယ"ကို မူရင္းအတိုင္း တြိကတ္ရေရခါ အစ္ကို"ေက်ာ္ေက်ာ္၊ ေနာင္ခိုင္ျပည္၊ ခိုင္မင္းဇံ"နန္႔ အကၽြန္ရို ႔တစု "ရ-ရခိုင္သား ရမႏိုင္ကား"ဆိုပနာ ယင္းေပးဂ်္ကိုလားလို႔ ေဝဖန္၊ အႀကံပီးခကတ္ပါေရ။ ယင္းၿပီးေက ေကာင္းမၾကာခင္ အြင္လိုင္းထက္ကို သင္ရိုးစာအုပ္(PDF) တက္ပါလတ္ေတခါ "(သွ်စ္)တန္အရိယ"လို႔ ျပန္ပ်င္ထားစြာကို တြိလိုက္ရေရအတြက္ အကၽြန္႔အနီနန္႔ အလြန္ဝမ္းသာၿပီးေက သင္ရိုးေကာ္မတီဧ့ ရဲဝံ့ျပတ္သားမႈကိုေလ့ ေကာင္းခ်ီးက်ဴးမိခပါေရ။ ေယေကေလ့ အကၽြန္ရို ႔တိ သင္ရိုးေကာ္မတီသို႔ တင္သြင္းခေရ ေဝဖန္၊ အႀကံပီး၊ မီးျမန္းေရ စာတမ္းတိကို ေဒဂုအခ်ိန္ထိ သင္ရိုးေကာ္မတီအဖြဲ႔ဝင္ တဦးတေယာက္ဧ့ ၿဖီယွင္းခ်က္ပီးစြာကို မတြိမျမင္ရေရခါ ရီေသာက္မြတ္လို႔ အာေျခာက္နီေရပိုင္ ခံစားရပါေရ။ "သွ်"ကို ျပန္ဆက္ပါေမ။ ေအာက္သားရို ႔မာ "ရွ"ကို (သွ်)အသံထြက္ေကေလ့ ရခိုင္ရို ႔မာက ရသံကိုႏိုင္နင္းေရ လူမ်ဳိးျဖစ္ေတအတြက္ ရွ(ၾဟွ)အသံရာထြက္ပါေရ။ (ျခြင္းခ်က္အနီနန္႔ ေဒဂုရခိုင္တိအင္တန္မ်ားမ်ားေလ့ ေအာက္သားအသံေနာက္ကို လိုက္လွာစြာကို တြိဟိရပါေရ။ ေဒခ်င့္တိကို တည့္မတ္ယူလားကတ္ရဖို႔ ျဖစ္ပါေရ။) ဥပမာ- အာ(ရွ)၊ (ရွစ္)၊ (ရွင္)ျပဳ၊ ပိုင္(ရွင္)၊ (ရွင္)ဘုရင္၊ အိမ္(ရွင္)မ အစဟိေရ ေဒပိုင္ေဝါဟာရတိ အရာေလ့မကန္ဟိပါသိ့ေရ။ ေဒေဝါဟာရစာလုံးေပါင္းတိစြာ ရခိုင္စကားအသံတိ၊ ရခိုင္ဘာသာေဗဒ နည္းလမ္းတိနန္႔ မကိုက္ညီေရအတြက္ "ရွ"(rha)နီရာတိမာ "သွ်"(sha)နန္႔  အယင့္အယင္ကပင္ ရခိုင္ဘာသာေဗဒဆရာႀကီးတိ တက္စားထိုးခကတ္ပါေရ။ ေယခါ "အာသွ်၊ သွ်စ္၊ သွ်င္ျပဳ၊ ပိုင္သွ်င္၊ သွ်င္ဘုရင္"ဆိုၿပီးေက ေဒပိုင္ျဖစ္လားပါေရ။ ယင္းေၾကာင့္ ေဒနိ႔ေခတ္ရခိုင္စာပီကို လိလာလိုက္စားသူတိ လက္ခံသုံးစြဲကတ္ေတအျပင္ သင္ရိုးမာေလ့ ျပဌာန္းထားစြာကိုတြိရပါေရ။ သင္ရိုးမာေဖာ္ျပခ်က္အရ ရခိုင္ဗ်ည္းအကၡရာ(၃၃)လုံးျဖစ္ၿပီးေက ဆရာေမာင္စံေဖာ္ဧ့ "ရိုးမေခၚသံ"စာအုပ္မာ "သွ်"ကို (သ)ယပင္းလို႔ ေဖာ္ျပခ်က္တိအရ ဗ်ည္းအကၡရာ မျဖစ္ႏိႈင္ပါဆိုေကေလ့ ေဒ"သွ်"ကို သံသယမကင္းျဖစ္မိစြာကေတာ့ အမွန္ပါ။ ဇာတြက္ေလးဆိုပါေက "သွ်"(sha)ကို စာလုံးမေပါင္းဖို႔ မတတ္စြာကတေၾကာင္း၊ ရခိုင့္အကၡရာ(၃၃)ထက္ အပိုဟိလီဖို႔လို႔ နားသန္းနားဝါ ၾကာဖူးနားဝင္ ဟိဖူးစြာကတေၾကာင္းရို ႔ေၾကာင့္ ခခဲမ႔ြိနီရျခင္းပင္ျဖစ္ပါေရ။
                   ေနာက္တခုက "ရွ"(rha)ကိုပင္ ေအာက္သားရို ႔က "ယွ"(sha)အသံထြက္ေကေလ့ သူရို ႔မာ ရီးမွန္ဖတ္သံကို လက္ကိုင္သုံးစြဲနီေရအတြက္ "ရွ"လို႔ရီးၿပီးေက "ယွ"လို႔ဖတ္ကတ္ပါေရ။ ဥပမာ- "ရွားပါး၊ ရွင္းတမ္း၊ ရွဴရွိဳက္" အစဟိေရ ေဝါဟာရတိ အမ်ားႀကီးဟိပါသိ့ေရ။ ေယေကေလ့ ရခိုင္ဘာသာေဗဒဆရာရို ႔က ရီးမွန္ဖတ္မွန္ကို အတတ္ႏိႈင္ဆုံးလက္ခံသုံးစြဲကတ္ေတအတြက္ "ရွ" တက္စား "ယွ"ကုိ အသုံးျပဳလွာကတ္ပါေရ။ ေယခါ "ယွားပါး၊ ယွင္းတမ္း၊ ယွဴယႈိက္"ဆိုဗ်ာလ္ ေဒပိုင္ျဖစ္လားပါေရအတြက္ ရခိုင္ရို ႔မူနန္႔ ကိုက္ညီလားပါေရ။ ယင္းတြက္နန္႔ ေဒ"ယွ"အသုံးကို ေဒနိ႔ေခတ္ ရခိုင္စာပီကို လိလာလိုက္စားသူတိပါးမာ က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔တြိရေရပိုင္ သင္ရိုးမာေလ့ ျပဌာန္းထားပါေရ။ ေဒ"ယွ"(sha)ကိုပါ စာလုံးေပါင္းလို႔ အသံထြက္ဖို႔မတတ္ပါ။ ေယေကေလ့ ရွိကဆရာ့ဆရာတိ အသုံးျပဳလွာကတ္ေတအတြက္ ခ်ေကၽြးဖို႔လူတိ မဟိေရခါ သိခ်င္ယင္းသားနန္႔ မသိရတတ္လို႔ သံသယေခ်တိကို အက်ိတ္အခဲလိုက္မ်ဳိခ်ပနာ ေဒနိ႔ထိသုံးစြဲလွာလတ္ရပါေရ။
ေနာက္ထပ္တခုက ေဒအထက္မာေဖာ္ျပခေရ (သွ်၊ ယွ)ရို ႔ေလာက္ သံသယမဟိေကေလ့ (cha)သံထူးျခားခ်က္ေခ် တခ်က္ကို အတြက္ခံၾကည့္ရုံပါ။ ယင္းခ်င့္က "လွ်"(cha, hlaya) ျဖစ္ပါေရ။ ေဒ"လွ်"နန္႔ ဖြဲ႔စည္းထားေရ စကားလုံးတိအားလုံးနီးပါးကို (cha, hlaya)လို႔ ရခိုင္ နန္႔ ေအာက္သား ႏွစ္တိုင္သားစလုံး သံတူထြက္ကတ္ပါေရ။ ဥပမာ- "ေလွ်ာ့၊ ေလွ်ာက္"(cha)သံ နန္႔ "လွ်မ္း၊ လွ်င္"(hlaya)သံ  ေဒပိုင္အစဟိေရ စကားလုံးတိျဖစ္ပါေရ။ သူရို ႔နန္႔မတူေရ သီးျခားထူးျခားသံတခုက "လွ်ံ"ျဖစ္ပါေရ။ သူရို ႔က (hlayan)လို႔ အသံထြက္ၿပီးေက ရခိုင္ရို ႔က (chan)လို႔ ထူးထူးျခားျခား အသံထြက္လားကတ္ပါေရ။ စကားဆက္က်လို႔ "လ်"(ya, laya)ကိုပါ စေကတေပြေခ် ထည့္ေျပာခပါေမဖိ။ ဥပမာ- "အလ်ား၊ ေလ်ာင္းေတာ္မူ၊ က်ားက်ားလ်ားလ်ား၊ ေလ်ာ့" ေဒပိုင္(ya)သံ စကားလုံးတိ အရာေလ့မကန္ဟိပါဖို႔။ ေယေကေလ့ တခ်ဳိ ႔နီရာတိမာက်ခါ "လ်"(laya)လို႔ ထြက္စြာကိုရာတြိရပါေရ။ ဥပမာ- "သက္လ်ာ၊ သံလ်က္၊ အေလာင္းအလ်ာ" အစဟိေရပိုင္ အရာေလ့(laya)သံထြက္ေတ စကားလုံးတိ ဟိလီပါဖို႔သိ့။ ေဒ"လ-သံ"က "ယ-သံ"အျဖစ္ ေျပာင္းလဲလွာစြာက "ရ၊ ယ၊ လ၊ ဝ"ရို ႔ ဆက္ႏြယ္မႈတိဟိလို႔ဆိုပါဖိ။ (ေဒ"ရ၊ ယ၊ လ၊ ဝ"ရို ႔ ဆက္ႏြယ္မႈတိကို စိစိစုံစုံသိခ်င္ပါေက "ဆရာခိုင္မင္းဇံ(ရခိုင္ျပည္) ရီးသားထားေရ ရခိုင္သား နန္႔ ရခိုင္စကား"စာအုပ္မာ ဖတ္ၾကည့္ႏိႈင္ပါေရ။) "လွ်"ကိုက်ခါ (cha)သံထြက္ေယာင္ အရာေလ့တခု ေပါင္းဖို႔မတတ္ျပန္ပါ။ ေယေကေလ့ ျခြင္းခ်က္အနီနန္႔ ေဒ"လွ်"ကို (cha)သံထြက္ၿပီးေက (hlaya)အသံေလ့ ဟိသိ့ေရအတြက္ သံသယမဟိပါ။
                   ေနာက္ဆုံးတခုက "ခ်"(cha)ပါ။ ေဒခ်င့္ကို ေကာင္းအထူးအထည္ ေျပာနီစရာလိုဖို႔မဟုတ္ပါ။ ေယေကေလ့ ရခိုင္တိမ်ားကာစြာ "သွ်၊ ယွ"(sha)သံ နန္႔ "လွ်၊ ခ်"(cha)သံကို မကြဲျပားကတ္ပါ။ အလြယ္နည္းနန္႔သိဟိႏိႈင္ေယာင္ ရခိုင္ကိုျပည္ကို လားမၾကည့္ဘဲ ရခိုင္အဆိုေတာ္အသံတိကိုရာ သီခ်ာနားေထာင္ၾကည့္ပါ။ ဝင္းကိုခိုင္ တေယာက္ရာ အလွပလွ (sha)သံ နန္႔ (cha)သံကို ကြဲကြဲျပားျပား ဆိုႏိႈင္ပါဖို႔ထင္ေရ(ျခြင္းခ်က္အနီနန္႔ ေနာက္အဆိုေတာ္တခ်ဳိ ႔ေလ့ ထြက္ခ်င္ေက ထြက္တတ္ပါလိေမ)။ ဥပမာ- "ခ်စ္"ကို သူကေတာ့ ပီပီသသ "ခ်စ္"(chite)လို႔ဆိုႏိႈင္ပါေရ။ ေနာက္တခ်ဳိ ႔အဆိုေတာ္တိက "သွ်စ္(သွ်ဳိက္)"(shite) ပစ္ကတ္ပါေရ။ ယင္းေၾကာင့္ေလ့ တခ်ဳိ ႔လူတိ စကားသံေနာက္ကိုလိုက္ပနာ "ခ်စ္"ကို "သွ်စ္၊ သွ်ဳိက္" အမ်ဳိးမ်ဳိးပ်င္နီကတ္စြာကို တြိနီရပါေရ။ ေနာက္တခုလတ္ျပဳမိစြာက ဘာသာေဗဒ ဆရာႀကီးအင္တန္မ်ားမ်ားစြာ "ေသွ်"(shay)ကို သုံးကတ္ပါေရ။ ဇာတြက္ေလးဆိုခါ ရခိုင္တိမ်ားကာစြာ "ေခ်"(chay)ကို ပီပီျပင္ျပင္ မထြက္တတ္လို႔မည္သည္ သုံးကတ္စြာျဖစ္ပါဖို႔လားလို႔ ယူဆမိပါေရ။ ေယေကေလ့ ရခိုင္စာပီကို လိလာလိုက္စားနီကတ္သူတိ "ေခ်"(chay)ကို ေနာင္းေနာင္းခိုင္ခိုင္ စြဲကိုင္ထားကတ္ေတအျပင္ ဂုထြက္နီေရ သင္ရိုးမာေလ့ "ေခ်"(chay) ထားစြာတြိရပါေရ။ ေဒနီရာမာ အဓိကေျပာခ်င္စြာက (sha) နန္႔ (cha)ကို ကြဲျပားေယာင္ ရီးကတ္၊ ဆိုကတ္၊ ဖတ္ကတ္စီခ်င္ပါေရ။ ေဒခ်င့္တိကို အလီးအနက္မထားဘဲ ခ်င္ဆီပ်င္ျခင္းဧ့ ေနာက္ဆက္တြဲက ေဝါဟာရေဖာင္းပြမႈပါ။ ၿပီးေက တျခားလူမ်ဳိးတိပါးမာေလ့ (sha) နန္႔ (cha)ကို မကြဲကတ္လို႔ ရယ္စရာေလ့ ျဖစ္လားပါေရ။
                   ေနာက္ဆုံးပိတ္အနီနန္႔ ၿခံဳပနာေျပာခခ်င္စြာကဆိုပါေက အကၽြန္သံသယဟိနီေရ "သွ်" နန္႔ "ယွ"ပင္ျဖစ္ပါေရ။ ဇာတြက္ေလးဆိုခါ ေဒႏွစ္လုံးမာ (sha)သံရာ ဟိေရအတြက္ေၾကာင့္ ျဖစ္ပါေရ။ "ဟထိုး" ထည့္လိုက္ရုံနန္႔ပင္ (sha)သံအျဖစ္ ေျပာင္းလဲလားလီပါဖို႔လား။ မဟုတ္ဘဲနန္႔ မဟာပညာေက်ာ္ဖြင့္(font)မာ ထည့္ထားေရ "ဂသွ်၊ ပသွ်"ရို ႔ပိုင္ အရာေလ့ "sha"အကၡတိဟိလီဖို႔သိ့လား။ ဆရာႀကီး ေဒါက္တာဧေက်ာ္က မေလး(Malay)မာ ျပဳလုပ္ခေရ ရခိုင္သမိုင္းဆိုင္ရာ ေဟာေျပာပြဲမာ ရခိုင္တိမာေလ့ ပ်ဴတိပုိင္ "ဂသွ်၊ ပသွ်"ရို ႔ေလ့ ဟိလီဖို႔ဆိုေရအေၾကာင္းကို စိတ္ထဲမာဟိနီေရလို႔ သုံးသပ္ေျပာဆိုလားပါေရ။ ၿပီးေက စာပီဆင္းသက္လွာပုံကိုေလ့ ရခိုင္ၿပီးမွပ်ဴ ပ်ဴၿပီးမွရာဗမာ ျဖစ္ေတလို႔ အသီအခ်ာ ေျပာလားခပါေရ။ ဆရာႀကီးစကားနန္႔ ဆက္စပ္ၾကည့္ဖို႔ဆိုပါေက ျဖစ္ႏႈိုင္ၿခီဟိစြာက ရခိုင္တိအသုံးမာ အမ်ားႀကီးပါနီေရ ေဒ"သွ်"(သသွ်) နန္႔ "ယွ"(ယသွ်)ရာျဖစ္ပါဖို႔လို႔ အကၽြန္စမ္းဖီယမ္းဖမ္း သရမ္းထပနာ အတြက္ခံထားျခင္းရာျဖစ္ပါေရ။ အကၽြန္က ရခိုင္စာပီနန္႔ ပတ္သက္လွာေက သစ္ရြက္အဆြီးေခ် တရြက္ေလာက္ေတာင္ ၿမီၾသဇာမျဖစ္သိ့ဆိုစြာကို ရဲရဲဝံ့ဝ့ံဝန္ခံပါေရ။ အကၽြန္ရီးထားစြာတိထဲမာ ေလာင္းအေပါက္က ရီတေသာေသာဝင္ေရပိုင္ အမွားတေသာေသာ ပါလီပါဖို႔။ ယင္းအမွားတိကို အမွန္တိနန္႔ ဖာထီးပီးကတ္ဖို႔စြာကို ႀကိဳဆိုပါေရ။ ရခိုင္စာပီအေၾကာင္းကို တတ္ကၽြမ္းေရ ပုဂၢိဳလ္တိအားလုံးသူကိုေလ့ အၿပံဳးမပ်က္ေတ ႏြီးထြီးေရလက္ေခ်တိ ကမ္းလွမ္းပနာ ဖိတ္ေခၚလိုက္ပါယင့္။

ရခိုင္စာပီ နီလတမွ် ထြန္းပႏိႈင္ပါစီ။


ခိုင္ထြီး

No comments:

Post a Comment